
佛說群牛譬經 西晉沙門法炬譯 聞如是:一時,婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園。 爾時,世尊告諸比丘:“譬如群牛,志性調良,所至到處,擇軟草食、飲清涼水。時有一驢,便作是念:‘此諸群牛,志性調良,所至到處,擇軟草食、飲清涼水。我今亦可敩彼,擇軟草食,飲清涼水。’時,彼驢入群牛中,前腳跑土,觸嬈彼群牛,亦敩群牛鳴吼,然不能改其聲:‘我亦是牛。我亦是牛。’然彼群牛,以角抵殺,而捨之去,此亦如是。 “若有一比丘,不精進、修惡法;非沙門,言是沙門;不修梵行,言修梵行;亦不多聞,常懷邪見,威儀不具足;行步來往、屈申俯仰,不解著衣持缽;不能延得衣被、飲食、床臥具、病瘦醫藥。彼若見比丘_精進修善法,於沙門中,成沙門行;修梵行,多聞博學,而修善法;威儀悉善,行步來往、屈申俯仰、著衣持缽,不失禮節;得衣被、飲食、床臥具、病瘦醫藥。時,惡行比丘便作是念:‘此為多比丘精進、修善法,於沙門成沙門行、於梵行成梵行,威儀具足,行步來往、屈申俯仰、著衣持缽,皆悉備具;是得衣被、飲食、床臥具、病瘦醫藥,皆已備具。我今可入彼為中,我亦當得衣被、飲食、床臥具、病瘦醫藥。’ “時,惡比丘修惡法;無沙門行,言是沙門;無梵行,言修梵行;少聞、有諸惡見,使入彼為多精進比丘所,欲敩彼威儀禮節、行步來往、屈申俯仰、著衣持缽,如彼微妙比丘精進、修善法,行步來往、屈申俯仰、著衣持缽,便作是言:‘我是沙門。我是沙門。’時,微妙比丘皆悉證知,此比丘不精進,言精進;非沙門,言是沙門;不修梵行,言是梵行;不多聞、有諸邪見。時,諸微妙比丘便擯出界外:‘汝速出去,莫住我為。’譬如彼群牛,志性調良,驅出彼驢。 “是故,諸比丘!非沙門行、非婆羅門行,當捨離之;諸沙門善行、及婆羅門善行,當善諷誦持。如是,諸比丘!當作是學。” 爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 |







































